Ipertesti e San Tommaso: figlio e papà (III)

ipertesti

San Tommaso e gli ipertesti: contaminazioni 2.0

Ipertesti, l’opera magna di Busa, il loro papà, è l’Index Thomisticus. Sancti Thomae Aquinatis perum omnium indices et concordantiae: un compendio, modello ipertesti, “lungo” 56 volumi, di circa 1000 pagine l’uno, per un totale di 62.000 che contiene l’indicizzazione completa di tutte le occorrenze di ogni singola parola usata da San Tommaso nelle sue opere.
Ventuno anni fa, questa summa è stata, ovviamente, digitalizzata in formato ipertesti, ovviamente. È infatti diventata prima un Cd Rom e poi un Dvd.
Ma come detto non si occupò solo di San Tommaso e di ipertesti; infatti, grande cultore delle lingue, discuteva correntemente delle sue scoperte in latino, greco, ebraico, francese, inglese, spagnolo e tedesco; e, per sua stessa ammissione, se la “cavava” con il cirillico, finnico, boemo, georgiano, albanese, fin anche l’arabo, l’aramaico, il nabateo: lingue, queste ultime tre, che aveva “assaggiato” per poter studiare il con maggior profitto il Corano e i rotoli di Qumran.
E negli ultimi anni della sua vita… (continua)

English version

The great work of Busa is the Index Thomisticus. Sancti Thomae Aquinatis perum omnium indices et concordantiae: a “long” compendium of 56 volumes, about 1000 pages each, for a total of 62,000 which contains the complete indexing of all the occurrences of every single word used by St. Thomas in his works.
Twenty-one years ago, this summa was, of course, digitized. It has in fact become first a CD Rom and then a DVD.
But as mentioned, he did not deal only with St. Thomas; in fact, a great lover of languages, he was fluently discussing his discoveries in Latin, Greek, Hebrew, French, English, Spanish and German; and, by his own admission, he “got away with” with the Cyrillic, Finnish, Bohemian, Georgian, Albanian, as well as Arabic, Aramaic, Nabatean: languages, these last three, which he had  studied to be able to study the Koran and the Qumran scrolls most profitably.

And in the last years of his life … (to be continued)

Il video di QUODLIBET. Briciole del mio mulino” – Roberto Busa S. J.


Traduzione in latinorun per gioco (by Google Translator)

Magnum opus est ex Busae Index Thomisticus. Sancti Thomae Aquinatis Perum Concordantiae et indices omnium: et ‘dum’ 1,000 Compendium LVI De libris inter paginas, in summa ad perficere 62.000 (LXII milia) contineat, quae qua omnia continentur Indexing cuiusque verbi usus a S. Thoma in operatur.
Viginti annos, haec summa erat, utique, digitized. Factum est quidem ad primum facti sunt, et deinde CD CD Rom.
Sed, ut dixi, non solum ex S. Thoma curam sumpsit; in facto, magnum amans et linguis, quod nunc loquimur eius Inventiones in Latina, Graeca, Hebraica, Gallica, Anglica, Germanica, et Hispanica, ac per confessionem si “traxit” cum Italica, Francogallica, Bohemicum, Pontica, Arabica, ex Arabica syriace Nabatae: sermones hos tres et “panem” ut sedesque pergimus studere in Qur’an usque ad mare Solitudinis cartis.

Et in ultimo vitae suae anno … (continuat)

Photo by Wikipedia

Precedente Ipertesto e San Tommaso: figlio e papà (II) Successivo Ipertesto e San Tommaso: figlio e papà (IV)